LOGOTIPO_FOX_IDIOMAS_FINAL_FUNDO_CLARO

Phrasal Verbs com Come: quando usar Come in, Come on e Come out no inglês

3 Exemplos do verbo Do como Phrasal Verb

Neste artigo, você aprende alguns usos de “verbos frasais” com o verbo Do! Aprenda e comece a praticar hoje mesmo para não esquecer mais, seja falando inglês ou ouvindo um nativo durante uma conversa no idioma.

Quando usar phrasal verb Do Up

Do up no sentido de fechar:

  • Do up your coat or you’ll get cold.
  • Feche seu casaco ou vai ficar com frio.
  • This skirt does up at the back.
  • Essa saia é fechada na parte de trás.

Do up no sentido de consertar/aprimorar:

  • He does up old cars and sells them.
  • Ele conserta carros antigos e os vende.
  • They did up an old cottage in the Scottish Highlands.
  • Eles melhoraram um chalé antigo nas Terras Altas da Escócia.

Do up no sentido de decorar de um jeito particular:

  • The apartment was done up in Viennese style.
  • O apartamento foi decorado em estilo vienense.

Do up no sentido de vaidade:

  • When I walked into the room, Allen was doing up his trousers.
  • Quando entrei no quarto, Allen estava ajeitando suas calças.
  • Sue spent ages doing herself up.
  • Sue passa séculos se arrumando.

Quando usar phrasal verb Do Over

Do over no sentido de decorar um ambiente de maneira atrativa:

  • The whole apartment had been done over in an Art Deco style.
  • Todo o apartamento tinha sido decorado em estilo Art Deco.

Do over no sentido de fazer algo novamente:

  • If you make too many mistakes, you’ll have to do it over.
  • Se você cometer muitos erros, terá que fazer novamente.

Quando usar phrasal verb Do Without

Do without no sentido de “se virar”ou viver sem algo específico:

  • I don’t have any sugar so you’ll have to do without.
  • Não tenho açúcar, então você vai ter que ficar sem.
  • You can do without a carpet, but you’ve got to have somewhere to sit.
  • Você consegue sem um tapete, mas tem que ter um lugar para sentar.
  • What would I do without Rosey?
  • O que eu faria sem a Rosey?

Do without para se referir a um problema ou algo que irrite:

  • Those are the type of stupid remarks I can do without.
  • Esse é o tipo de observação estúpida que eu posso viver sem.
  • You can do without all that hassle.
  • Você pode viver sem toda essa confusão.

Outros exemplos de phrasal verb Do!

Do away with (somebody/something) para se livrar ou interromper o uso de algo:

  • Davis, though, did away with all that.
  • Davis, no entanto, se livrou de tudo isso.

Do (somebody) in no sentido de matar alguém:

  • He was planning to do himself in.
  • Ele estava planejando matar a si mesmo.

Do (somebody) in no sentido de fazer alguém se sentir extremamente cansado:

  • That walk really did me in.
  • Aquela caminhada realmente me cansou.

Do (somebody) out of (something): impedir alguém de conseguir algo:

  • Are you trying to do me out of a job?
  • Você está tentando me impedir de conseguir um emprego?

Do (somebody) down para criticar alguém de maneira injusta:

  • I know you don’t like him, but there’s no need to keep doing him down in front of the boss.
  • Sei que você não gosta dele, mas não há necessidade de continuar criticando-o na frente do chefe.